Risultati da 1 a 15 di 18
Discussione: Traduttore dall'Inglese all'Italiano?
-
10-01-2002, 09.37.10 #1
sempre due volte
- Data Registrazione
- 24-09-2001
- Localitā
- Mantua me genuit!
- Messaggi
- 5.662
Traduttore dall'Inglese all'Italiano?
Avendo accumulato mega e mega di testi in inglese e non avendo alcuna voglia di tradurli (anche se la mia conoscenza di inglese č piuttosto buona), stavo cercando un buon programmino che mi faccia sto favore!
Conoscete qualcosa di shareware, preferibilmente che non abbia il dizionario in linea...che funzioni offline...
Grassie!Tutti abbiamo un obbligo nei confronti di quelli che sono morti troppo presto e non hanno potuto invecchiare accanto ai propri cari. Abbiamo l'obbligo di continuare a vivere per loro, indipendentemente da qualsiasi problema od ostacolo. E' un dovere nei confronti di chi non ha avuto la fortuna di restare su questo mondo...
-
10-01-2002, 10.56.59 #2
Di shareware che ti prenda tutto il testo e te lo traduca pari pari non mi sembra ci sia niente di decente!
Se invece ti basta un traduttore per le singole parole (quelle che non capisci leggendo il testo) allora c'č Babylon Translator (che ha anche i dizionari in linea, ma una volta scaricati (2 Mb) il programma va che č una meraviglia!
-
10-01-2002, 22.28.35 #3
allora.. di traduttori diciamo shareware io ne conosco 2:
1) Petra di cui la versione 2 č disponibile sull'ultimo numero di PCworld
2) L&H power translator pro
-
11-01-2002, 09.18.00 #4
Il problema di questi software č che se il testo č anche solo leggermrnte tecnico, ti tira fuori degli strafalcioni che non ti dico!
-
11-01-2002, 09.28.09 #5
sempre due volte
- Data Registrazione
- 24-09-2001
- Localitā
- Mantua me genuit!
- Messaggi
- 5.662
Beh per quello che mi servono, direi che me li posso correggere dopo gli strafalcioni!
Sapete se riesco a trovarli in linea e se petra inserito in PcWorld č completo?
GrassieTutti abbiamo un obbligo nei confronti di quelli che sono morti troppo presto e non hanno potuto invecchiare accanto ai propri cari. Abbiamo l'obbligo di continuare a vivere per loro, indipendentemente da qualsiasi problema od ostacolo. E' un dovere nei confronti di chi non ha avuto la fortuna di restare su questo mondo...
-
11-01-2002, 09.43.26 #6
Ora non so darti la certezza matematica perchč il CD di PCWorld č a casa, ma mi sembra che la versione inclusa (nella politica di PCWorld) sia a 30 giorni. Comunque se ti interessa in questo numero di PCWorld c'č un articolo su 4 di questi software di traduzione! Magari vedi quale fa per te e poi trovare la versione Shareware sulla rete non dovrebbe essere complicato
-
11-01-2002, 11.09.06 #7
sempre due volte
- Data Registrazione
- 24-09-2001
- Localitā
- Mantua me genuit!
- Messaggi
- 5.662
Grassie mille!
CiaoTutti abbiamo un obbligo nei confronti di quelli che sono morti troppo presto e non hanno potuto invecchiare accanto ai propri cari. Abbiamo l'obbligo di continuare a vivere per loro, indipendentemente da qualsiasi problema od ostacolo. E' un dovere nei confronti di chi non ha avuto la fortuna di restare su questo mondo...
-
15-10-2002, 16.11.19 #8
- Data Registrazione
- 10-06-2002
- Messaggi
- 855
Traduttore
Mi piacerebbe scaricare un traduttore di testi (professionale e buono),non avendo delle conoscenze su qst tipi di software chi č che sa consigliarmi?
ByezBy MikeloSat M.H.L
-
15-10-2002, 16.22.56 #9
-
17-10-2002, 15.11.41 #10
Ciao... io utilizzo Speed English e mi trovo bene! la versione 5 č l'ultima!... unica pecca non free!
ciao!Il personale sfuggire di privazioni astratte dona vita ad apparenze corrotte.
-
17-10-2002, 16.18.04 #11
sempre due volte
- Data Registrazione
- 24-09-2001
- Localitā
- Mantua me genuit!
- Messaggi
- 5.662
Che storia questo thread...
Alla fine ho trovato Gensoft Translation 8.0 che sconsiglio a tutti per il metodo di registrazione....
Praticamente viene generato un codice da spedire via e-mail a cui ti viene risposto con un altro bel codice da inserire....
Solo che a casa (dove mi serve il programma) non ho il collegamento a internet....
Poi come prog funzionerebbe neanche tanto male...
Bisogna ricordare cmq che č meglio conoscerlo l'inglese!
Alla fine il traduttore puō servire per accelerare i tempi e da confronto, ma nulla di pių...Tutti abbiamo un obbligo nei confronti di quelli che sono morti troppo presto e non hanno potuto invecchiare accanto ai propri cari. Abbiamo l'obbligo di continuare a vivere per loro, indipendentemente da qualsiasi problema od ostacolo. E' un dovere nei confronti di chi non ha avuto la fortuna di restare su questo mondo...
-
17-10-2002, 16.19.59 #12
- Data Registrazione
- 16-10-2002
- Messaggi
- 15
Ciao io sul lavoro utilizzo LANGUAGE ASSISTANT, ti traduce anche brani per intero o singole frasi/termini. E' uno dei piu' professionali attualmente in commercio. Non so' pero' se riuscirai a trovarlo share.
Ciao
-
04-01-2006, 18.52.45 #13
- Data Registrazione
- 05-12-2005
- Messaggi
- 88
Ciao a tutti.
Cerco un traduttore inglese-italiano.
Ad oggi c' č qualcosa di nuovo che traduca anche frasi in slag con punteggiatura non perfetta?
Grazie
-
04-01-2006, 18.57.11 #14
La Segretaria
Ogni Club ha la segretaria
che meritaMember of Swzone Ferrari club
- Data Registrazione
- 27-12-2002
- Localitā
- Cagliari
- Messaggi
- 31.573
Le risposte le trovi tutte nel thread, non credo ci sia nulla di veramente nuovo.
IMPORTANTE: LEGGERE PRIMA DI POSTARE - - -L'importanza dei titoli nelle discussioni
La durezza di alcuni č preferibile alla delicatezza di altri
-
08-01-2006, 17.42.54 #15
- Data Registrazione
- 05-12-2005
- Messaggi
- 88
Ciao,
su internet su quali siti di preciso trovo:
LANGUAGE ASSISTANT
Speed English
ho provato a cercare ma niente
Grazie
Segnalibri