Pagina 1 di 3 123 UltimaUltima
Risultati da 1 a 15 di 39

Discussione: Non copiare le traduzioni degli altri

  1. #1
    Bannato dal Forum
    Data Registrazione
    12-06-2002
    Messaggi
    20

    Non copiare le traduzioni degli altri

    Un buon suggerimento per migliorare Software Zone č quello di non copiare le traduzioni degli altri. Mi riferisco alla traduzione in italiano di Ad-aware realizzata da Vitoz. Si dā il caso che io sia il traduttore di Ad-aware sin dalla versione 5.0 (a parte la versione 5.5 che č stata tradotta da Marco D'amato).
    Quindi se volete pubblicare una traduzione per Ad-aware, pubblicate la mia.
    Grazie per l'attenzione.
    Giacomo Margarito.

  2. #2
    SWZone Staff - Moderatore L'avatar di Vitoz
    Data Registrazione
    06-09-2001
    Localitā
    Vulcan
    Messaggi
    7.292
    Gentile Signore,

    sto in questo momento ultimando un'installazione di un Sistema Operativo

    appena possibile, non manchero' di rispondere a quanto da Lei ASSURDAMENTE ribadito in questa sede, e prima ancora affermato in sede privata; ovviamente evitero' di riportare le gentilezze che mi ha rivolto via posta elettronica

    a presto

    Federico Vitali

    --------------------------

    prego i colleghi dello Staff di non limitare questo thread (e nemmeno le azioni e le parole del Gentile Signore)
    \\// Lunga vita e prosperitā

  3. #3
    SWZone Cofondatore
    SWZone Staff
    L'avatar di Cānaro
    Data Registrazione
    28-08-2001
    Localitā
    Bologna
    Messaggi
    15.591
    Nessuno ha il monopolio delle traduzioni, per cui come bene hai scritto, quella ufficiale della versione 5.5 č di Marco d'Amato, e quella non ufficiale di Vitoz scritta giā da un paio di anni e che quė su SWZone piace segnalare.

    Poi ti invito a prenderti una camomillina e usare i termini corretti; copiare non č quello giusto.

    Brutta cosa l'invidia per chi come SWZone cerca di allargare il campo dei software tradotti e far conoscere il lavoro gratuito di tanti ragazzi in gamba.
    Ultima modifica di Cānaro; 16-01-2003 alle 22.58.02

  4. #4
    Bannato dal Forum
    Data Registrazione
    12-06-2002
    Messaggi
    20

    qualcuno ce l'ha

    La traduzione di Winrar per esempio č sottoposta a Copyright da Andrea Baitelli. Quindi non č vero che non ci sono monopoli sulle traduzioni.....

  5. #5
    Software Zone Fanatic L'avatar di Antares
    Data Registrazione
    03-08-2001
    Localitā
    Toscana
    Messaggi
    11.244

    Re: Non copiare le traduzioni degli altri

    Messaggio scritto da eagleman
    .......
    Quindi se volete pubblicare una traduzione per Ad-aware, pubblicate la mia.
    Grazie per l'attenzione.
    Giacomo Margarito.
    Se volevi vedere pubblicata la tua traduzione su Software Zone credo che sei partito con il piede sbagliato.

  6. #6
    Advanced Member
    Data Registrazione
    27-09-2001
    Localitā
    Brescia
    Messaggi
    546

    Re: qualcuno ce l'ha

    Messaggio scritto da eagleman
    La traduzione di Winrar per esempio č sottoposta a Copyright da Andrea Baitelli. Quindi non č vero che non ci sono monopoli sulle traduzioni.....
    Il Copyright non č monopolio me un diritto d'autore registrato



  7. #7
    Software Zone Fanatic L'avatar di Steve3000
    Data Registrazione
    05-03-2002
    Localitā
    Ferrari City
    Messaggi
    5.990

    Re: qualcuno ce l'ha

    Messaggio scritto da eagleman
    La traduzione di Winrar per esempio č sottoposta a Copyright da Andrea Baitelli. Quindi non č vero che non ci sono monopoli sulle traduzioni.....
    Anche la traduzione di SmartFTP, ad esempio, č soggetta a copyright e viene concessa in traduzione sotto richiesta specifica e sia l'autore stesso che il modulo di traduzione viene tutelato dagli autori di SmartFTP.
    Ma questo č un caso. Ogni softwarehouse o programmatore gestisce a proprio piacere il "problema" delle traduzioni.
    C'č anche chi, come Lavasoft, non le gestisce, ma anzi, pubblica nella propria homepage, in lettere grandi e grosse, l'invito ad inviare a loro qualsiasi traduzione una persona ha fatto e ha voglia di vederla pubblicata (previo volere della Lavasoft).
    Quindi, per prima cosa, non vedo conflitto nel pubblicare una propria traduzione di un programma di cui gli autori non riservano solo e soltanto una traduzione per lingua e tantomeno copyright vari.
    In secondo luogo, mi scappa da ridere nel sentire che Vitoz abbia copiato la tua traduzione...

    Volevi un momento di gloria? L'hai avuto... non so quanto in modo positivo.

  8. #8
    SWZone Staff - Moderatore L'avatar di Vitoz
    Data Registrazione
    06-09-2001
    Localitā
    Vulcan
    Messaggi
    7.292
    Gentile Signore,

    a parte che Lei gia' ci propose la Sua traduzione:

    http://www.swzone.it/forum/showthrea...7634#post37634

    dopodiche'...

    come gia' ricordato, la mia traduzione non e' decisamente basata sulla Sua, innanzittutto perche' presumo di conoscere discretamente la lingua inglese, oltre ovviamente alla lingua madre italiana, di cui Le consiglio un ripasso

    come spiegato in questo thread, 3° post, la traduzione non pretende di essere ufficiale:

    http://www.swzone.it/forum/showthrea...0&pagenumber=2

    inoltre, come vedra' in quest'altro link, l'uscita di AdAware 5, la prima con possibilita' di traduzione da parte degli utilizzatori, e' datata attorno al giorno 5 Giugno 2001:

    http://windows.zdnet.it/forum/showth...0&pagenumber=1

    nella terza pagina dello stesso thread, 4° post, notera' come avevo proposto, per chi la potesse desiderare, la mia personale traduzione di AdAware, datata 7 Giugno 2001:

    http://windows.zdnet.it/forum/showth...0&pagenumber=3

    se ricordo bene, il sito Lavasoft non ha pubblicato traduzioni degli utenti prima del giorno 7 Giugno 2001; non esiste inoltre una vera e' propria "traduzione ufficiale fatta da:" proposta per il download da Lavasoft, men che meno credo Lei possa definirsi come "titolare dei diritti sulla traduzione italiana"

    se poi anche avessi voluto copiare la Sua pregiatissima traduzione, temo che non avrei nemmeno potuto farlo

    calcoli inoltre che la risposta alla Sua provocazione mi e' costata una buona mezz'ora di ricerche nell'archivio di WinTricks, tempo che avrei preferito sfruttare in maniera piu' proficua

    cordialmente rigraziandoLa, le auguro buona continuazione, sempre che la continuazione stessa non possa tramutarsi improvvisamente in breve e poco sofferta
    \\// Lunga vita e prosperitā

  9. #9
    Software Zone Fanatic L'avatar di eymerich
    Data Registrazione
    05-09-2001
    Messaggi
    15.553

    Re: Re: Non copiare le traduzioni degli altri

    Messaggio scritto da Antares
    credo che sei partito con il piede sbagliato.
    e a proposito di piede,
    BigPedata non ha bisogno di traduzione...

  10. #10
    Il postino suona
    sempre due volte
    L'avatar di kevin8
    Data Registrazione
    24-09-2001
    Localitā
    Mantua me genuit!
    Messaggi
    5.662
    Che storia.....


    Beh, io vorrei che non usaste l'azzurro dello sfondo del sito, perchč č un azzurro che ho trovato io!
    Tutti abbiamo un obbligo nei confronti di quelli che sono morti troppo presto e non hanno potuto invecchiare accanto ai propri cari. Abbiamo l'obbligo di continuare a vivere per loro, indipendentemente da qualsiasi problema od ostacolo. E' un dovere nei confronti di chi non ha avuto la fortuna di restare su questo mondo...

  11. #11
    Devo tutto quello che so
    all'immenso Vitoz!
    Inquisito per sempre
    L'avatar di Beep Beep
    Data Registrazione
    17-04-2002
    Localitā
    Bologna
    Messaggi
    14.350
    Che tu possa avere il vento in poppa, che il sole ti risplenda in viso, e che il vento del destino ti porti in alto a danzare con le stelle.
    Member of the SWZone Bastard Club Bastard mode ▪▪▪▪▪▫▫▫▫▫ 50% Completed

  12. #12
    SWZAdmin L'avatar di Rostor
    Data Registrazione
    09-06-2001
    Localitā
    Milano
    Messaggi
    10.529
    Che magra figura

    Meglio se non ti fai + vedere.
    RenatoOstorero aka (Rostor)
    Non sono cattivo ... mi disegnano cattivo ... SWZ non č una Democrazia
    SWZone Platform Developer

  13. #13
    SWZone Administrator L'avatar di BiOS
    Data Registrazione
    10-06-2001
    Localitā
    Roma
    Messaggi
    2.965
    Messaggio scritto da kevin8
    Che storia.....


    Beh, io vorrei che non usaste l'azzurro dello sfondo del sito, perchč č un azzurro che ho trovato io!
    Vedo che hai centrato il problema
    Fabrizio Gentili (BiOS)
    "Chi segue gli altri non arriva mai primo"

  14. #14
    Bannato dal Forum
    Data Registrazione
    12-06-2002
    Messaggi
    20

    ho controllato la traduzione di vitoz

    Il nostro amico vitoz dice di conoscere discretamente la lingua inglese, ma vedendo la sua traduzione potrei dargli una sufficienza appena risicata (a voler essere buono).
    Troppe traduzioni letterali, e c'č anche una traduzione che non ho ancora capito cosa vuol dire, ossia "sto ramazzando".....
    Inoltre mancano tre righe per tradurre il pulsante "Reset all" che ho inserito grazie alla collaborazione di Michael Wood della Lavasoft che mi ha dato la dritta per la traduzione.
    Allego il file (in formato rar) con il confronto tra le due traduzioni. Ditemi voi quale vi sembra la pių accettabile.
    Non mi sembra di aver altro da aggiungere.
    A parte il fatto che io ho scritto sempre in un tono civile; se scrivessi tutto in maiuscolo allora potreste anche avere ragione, ma fino a che mi mantengo sul calmino (cosa che mi sa che voi non fate a quanto vedo) non potete assolutamente recriminare.
    Per quanto riguarda il copyright č vero che č un diritto d'autore registrato, ma quelli di Winrar non permettono a nessuno che non sia Andrea Baitelli di tradurre il programma, quindi di fatto per questo programma esiste un vero e proprio monopolio.
    Se dopo questo voleste disattivare il mio account, mi fate anche un favore.
    Adios, nemigos.

  15. #15
    SWZAdmin L'avatar di Rostor
    Data Registrazione
    09-06-2001
    Localitā
    Milano
    Messaggi
    10.529
    Mi fai pena, sopratutto in virtų della mail privata che hai mandato a Vitoz e che ovviamente non ha i toni che usi qui.
    Le persone che hanno due facce sono la cosa peggiore che si possa trovare.

    Per quanto riguarda il tuo account lo lascio ancora attivo casomai volessi fare ulteriori figure da cioccolataio.
    RenatoOstorero aka (Rostor)
    Non sono cattivo ... mi disegnano cattivo ... SWZ non č una Democrazia
    SWZone Platform Developer

Segnalibri

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •