Pagina 1 di 3 123 UltimaUltima
Risultati da 1 a 15 di 35

Discussione: Traduzione Trillian in Italiano

  1. #1
    Senior Member L'avatar di snowcat
    Data Registrazione
    08-07-2004
    Località
    Il tetto del mondo: -8846m slm- EVEREST
    Messaggi
    381

    Traduzione Trillian in Italiano

    Chi è a conoscenza di una traduzione per Trillian in italiano??
    Il Lupo Ulu-là.. il Castello Ulu-lì..

  2. #2
    Senior Member L'avatar di novantuno
    Data Registrazione
    30-08-2003
    Località
    Brindisi
    Messaggi
    266
    Citazione Originariamente Scritto da snowcat
    Chi è a conoscenza di una traduzione per Trillian in italiano??
    Snowcat ho trovato qualcosa qui.

  3. #3
    Senior Member L'avatar di snowcat
    Data Registrazione
    08-07-2004
    Località
    Il tetto del mondo: -8846m slm- EVEREST
    Messaggi
    381

    Proposta..!!

    ..ah, grazie Novantuno.. avevo già letto quel Thread, ma purtroppo il Language Pack Italiano non è mai partito come progetto.. perciò è ancora un songno..!!

    Colgo l'occasione per proporre una nostra versione, con l'aiuto dello staff di SWZone.. ditemi cosa ne pensate..
    Il Lupo Ulu-là.. il Castello Ulu-lì..

  4. #4
    Senior Member L'avatar di novantuno
    Data Registrazione
    30-08-2003
    Località
    Brindisi
    Messaggi
    266
    Comunque si tratta di tradurre tutti i file xml presenti nella cartella languages/en.
    Mi spiego meglio :
    Fai una copia della cartella "en" e la chiami "it" (qui modificherai i file, lasciando intatta la cartella originale).

    Questo è quanto son riuscito a capire dando una lettura molto veloce del thread su quel forum.

  5. #5
    Senior Member L'avatar di snowcat
    Data Registrazione
    08-07-2004
    Località
    Il tetto del mondo: -8846m slm- EVEREST
    Messaggi
    381
    Citazione Originariamente Scritto da novantuno
    Comunque si tratta di tradurre tutti i file xml presenti nella cartella languages/en.
    Mi spiego meglio :
    Fai una copia della cartella "en" e la chiami "it" (qui modificherai i file, lasciando intatta la cartella originale).

    Questo è quanto son riuscito a capire dando una lettura molto veloce del thread su quel forum.
    Per quello non ci sono problemi, ho notato che la cosa è possibile, il fatto è che più si è.. meglio è..! Anche perchè l'inglese del sottoscritto è al quanto mediocre ..
    Il Lupo Ulu-là.. il Castello Ulu-lì..

  6. #6
    Senior Member L'avatar di novantuno
    Data Registrazione
    30-08-2003
    Località
    Brindisi
    Messaggi
    266
    Citazione Originariamente Scritto da snowcat
    Per quello non ci sono problemi, ho notato che la cosa è possibile, il fatto è che più si è.. meglio è..! Anche perchè l'inglese del sottoscritto è al quanto mediocre ..
    Allora siamo in 2, in quanto ad inglese mediocre
    Io mi metterò al lavoro per tradurla (studio consentendo ).

  7. #7
    Senior Member L'avatar di snowcat
    Data Registrazione
    08-07-2004
    Località
    Il tetto del mondo: -8846m slm- EVEREST
    Messaggi
    381
    Citazione Originariamente Scritto da novantuno
    Allora siamo in 2, in quanto ad inglese mediocre
    Io mi metterò al lavoro per tradurla (studio consentendo ).
    Se ti va possiamo dividere il lavoro.. studio permettendo (lo stesso vale anche per me! )?
    Il Lupo Ulu-là.. il Castello Ulu-lì..

  8. #8
    New Member L'avatar di By_Saro
    Data Registrazione
    19-08-2004
    Messaggi
    8
    Ragazzi vi seguo con interesse.

    Ho anch'io Trillian e non ci capisco un mazza d'Inglese, vi vorrei tanto aiutare, ma piu' di un "Good mornig" non vado ...


    --------------------------------> <---------------------------------

  9. #9
    Senior Member L'avatar di novantuno
    Data Registrazione
    30-08-2003
    Località
    Brindisi
    Messaggi
    266
    Per me va bene. Possiamo collaborare a questo progetto di traduzione.

  10. #10
    Cic-cio
    Ospite
    mi posso unire anche io ?

  11. #11
    Senior Member L'avatar di novantuno
    Data Registrazione
    30-08-2003
    Località
    Brindisi
    Messaggi
    266
    Citazione Originariamente Scritto da Cic-cio
    mi posso unire anche io ?
    Ovvio Cic-cio.
    Non si rifiuta mai una mano in più.

  12. #12

    Ho appena ricevuto una REX Big Pedata Strong® dal nostro adorato Capoccione quindi se non fosse ancora molto chiaro sono stato:
    BANNATO da SWZ

    Buona giornata.

    L'avatar di James
    Data Registrazione
    31-08-2004
    Messaggi
    730
    certo che l'Italia con le lingue è messa bene... invece di tradurre il programma, perchè non scaricate babylon che traduce le singole parole e imparate quei 10 vocaboli del piffero che non capite? Anche questo è un modo di imaparare l'inglese..


  13. #13
    Cic-cio
    Ospite
    ce anche quello di ascoltarselo la notte..

  14. #14
    Cic-cio
    Ospite
    Oppure come software simile a trillian ce questo >>>

  15. #15
    Senior Member L'avatar di snowcat
    Data Registrazione
    08-07-2004
    Località
    Il tetto del mondo: -8846m slm- EVEREST
    Messaggi
    381
    Citazione Originariamente Scritto da James
    certo che l'Italia con le lingue è messa bene... invece di tradurre il programma, perchè non scaricate babylon che traduce le singole parole e imparate quei 10 vocaboli del piffero che non capite? Anche questo è un modo di imaparare l'inglese..

    ...

    ops...scusa devo aver sbagliato Thread.. mo' cerco quello per le traduzioni in aramaico..
    Ultima modifica di snowcat; 22-01-2005 alle 23.45.10
    Il Lupo Ulu-là.. il Castello Ulu-lì..

Segnalibri

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •